スピカ - Plastic Tree

其实我好久都不听这个类型的歌了,这种类型的男声也是我很久以来接触得比较少的。但是有村竜太朗的声音一出来就把我抓住了。

他的声音里带有的特质,总体可概括为两个词:阴郁、柔和。他碎碎念的时候像孩子的梦呓,清醒的时候如若是悲伤的,总是带着似有若无的哭音。这可能和他童年少年被孤立的经历分不开。然而,社交的缺失剥夺了一个人的外在光环,却保留了他身为孩子的纯洁和美好,他的歌声因此有了动人的气质,歌词也因此有了灵气。

Plastic tree这个乐队则是我早就认识的,只不过因为机缘巧合,我始终没有听过他们的歌。那天偶然听到一首《真っ赤な糸》,我终于开始认识他们。而若要说我循环得最多的一首,还是这首《スピカ》。

这首歌勾起了我内心所有柔软的情绪,欢喜的、忧愁的、无奈的、懊悔失落的。歌词写的是曾经的过往和最终的离别,也让我想起我的过往和离别。我在回家的途中反复循环它,带着对故土的思念和不能回到原点的痛苦和失落,一遍又一遍,无处遁形。

回到过去,就是与过去的自己告别。而雷蒙德·钱德勒说过:“告别就是死亡一点点。”

所以即便歌词中有明确的词语“恋情”出现,我仍固执地认为那两颗联结在一起的spica是过去和现在的自己。太可惜的是,不论什么感情,到最后都化作一句句的“やさしい”、“悲しい”、“恋しい”,再也无法相会了。

 

注:歌名为《スピカ》,英文写法为Spica,即角宿一星。北半球春季的夜晚,在东南方向的天空中可以看到这颗明亮的一等星。在西方,这颗星是收获的象征,英文名Spica一词来自拉丁语spīca virginis(意为“室女的麦穗”)。

 

 

 

 

词/曲:有村竜太朗

ふたつある星を ひとつの名前で呼ぶって
たしか君から聞いたな
夜を拒むように たくさんの灯り
いろんな色 飾る東京

夜空探した
あれ、どれだったっけな?
何もかも全部 君に向かうから

ほら 星の光で
離れてしまった手と手が繋がるなら
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
ずっと となり同士
ふたりぼっち 白いスピカ

割りきれない恋 分数で解いた
答えは誰かと同じでいい
月見坂上り 宇宙で道草
唄うよ 猫の鳴き真似で

夜が明けるまで
あと、どれくらいだろう?
嘘にならないで、消えていかないで

まだ 星の光が
忘れそうになった想いを繋げるなら
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
きっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ

ほら 星の光で
離れてしまった手と手が繋がるなら
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
このまま 星の光が
忘れそうになった想いを繋げるなら
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ

やさしい、やさしい、
声が聴こえた。
悲しい、悲しい、涙堕ちた。
恋しい、恋しい、心には
もう、会えないな。
もう、会いたいな―――。

ここから見えるのは とても遠い僕ら
過去にも未来にも見えた

 

 

翻译综合了两个版本比较好的句子,两个版本分别是:

http://tieba.baidu.com/f?kz=341325546

http://tieba.baidu.com/p/536318138

 

双星却被称呼为同一个名
确实是从你那里听到的呢
 许多灯火仿佛抗拒夜晩一般
各种色彩 装饰着东京

探索夜空
啊,是哪一个呢?
什么都好啊 因为全都只向着你

你看 如果用星光可以连系分开了的手与手 
如果记住了的星星的名字 可以指示出无法传达到的未来 

永远 相邻的 孤独的两个白色的spica

除不尽的爱 用分数解开了 
答案是和谁相同便好   
走上赏月的坡道 耽溺在宇宙中 
歌唱吧 模仿猫的叫声 


直到天亮之前 

还有多少时间?

请不要变成谎话 请不要消失 

如果星星的光 还可以连系起快要忘却的感情 
如果记住了的星星的名字可以照耀出隐藏了的未来
一定 彼此相邻 孤独的两个 白色的Spica


你看 如果用星星的光可以连系分开了的手与手 
如果记住了的星星的名字 可以指示出无法传达到的未来
如果星星的光 就这样 可以连系起快要忘却的感情 
如果记住了的星星的名字 可以照耀出隐藏了的未来 

一直 彼此相邻 孤独的两个 白色的Spica

听见了 温柔的、温柔的 声音。 
落下了 悲伤的、悲伤的 眼泪。
爱恋著的、爱恋著的这颗心 
已经、不能见面了。 
依然、想再见面呀——。 

从这里可以看见 相隔很远的我们 
在过去 在未来 也都看见了

 

评论 ( 3 )
热度 ( 13 )

© 清晏 | Powered by LOFTER